Ads Top

Rabino erudito en lenguas antiguas: 'El nombre hebreo de Jesús es Yeshúa, no Yahshua'

Yeshúa, Yahshua, Jesús, Nombres, Hebreo, Griego, Apologética, Judaizantes
Pixabay

Por Roger Casco Herrera

En 2012 publicamos el libro Su Nombre ¿Jesús o Yeshúa? para enterar a todos las razones técnicas por las cuales decimos Jesús en lugar de su nombre hebreo Yeshúa. El libro se puede descargar completamente gratis o leerse en línea desde su página oficial:


En el documento está explicado y demostrado cómo llegamos a decirle al Mesías/Cristo: "Jesús". En el explico desde la historicidad, semántica, lingüística, fonética (pronunciación), correcciones y desmontar muchas teorías conspirativas en torno a su nombre hebreo.


No existe un nombre hebreo como YahShua

El día de hoy uno de mis colaboradores en la revisión de la versión final del escrito publicado me envió un artículo del rabino mesiánico erudito teólogo Ph. D. Michael Brown escrito en 2013. En este Brown expone el tema acerca de la polémica en torno a su nombre, y me hace tan feliz ver que la opinión de este erudito es la misma que hemos enseñado por todos estos años, que toda la gloria sea para el Dios y Padre de nuestro Señor Cristo Jesús. ¡Jesús es el mismo Judío Yeshúa!

Brown compartió que día a día son cada vez más los cristianos que le escriben diciendo que tenemos que usar el nombre hebreo, YahShua. Afirmando que invocar el nombre de Jesús es invocar al mismísimo, Zeus. Que el nombre Jesús es un nombre disfraz para invocar a Satanás.

"El nombre hebreo-arameo original de Jesús es Yeshúa, que es la abreviatura de Yehoshua (Josué), al igual que Mike es la abreviatura de Michael. El nombre Yeshúa aparece 27 veces en las escrituras hebreas, refiriéndose principalmente al sumo sacerdote después del exilio babilónico, llamado Yehoshua (ver, por ejemplo, Zacarías 3:3) y, más frecuentemente, Yeshúa (ver, por ejemplo, Esdras 3:2). Entonces, el nombre de Yeshua no era inusual; de hecho, hasta cinco hombres diferentes tenían ese nombre en el Antiguo Testamento. Y así es como ese nombre llegó a ser “Jesus” en inglés: en pocas palabras, esta es la historia etimológica del nombre Jesús: hebreo / arameo Yeshúa se convirtió en griego Iesous, luego en latín Iesus, pasando al alemán y luego, en última instancia, al inglés, como Jesus", explica Brown.


Brown hace la misma pregunta: ¿Por qué entonces algunas personas se refieren a Jesús como Yahshua? Y responde:

"No hay absolutamente ningún apoyo para esta pronunciación, ninguna en absoluto, y lo digo como alguien que tiene un Ph.D. en las lenguas semíticas. Mi suposición educada es que algunas personas entusiastas pero lingüísticamente ignorantes pensaron que el nombre de Yahvé debe haber sido una parte más manifiesta del nombre de nuestro Salvador, de ahí YAHshua en lugar de Yeshúa, pero nuevamente, no hay ningún tipo de apoyo para esta teoría", dijo. "La Biblia hebrea tiene Yeshúa; cuando los autores de la Septuaginta rindieron este nombre en griego, lo hicieron como Іησους (Iēsous, sin ningún indicio de YAH al comienzo del nombre); y lo mismo se puede decir de los traductores de la Peshitta cuando convirtieron el nombre de Yeshúa en siríaco (parte de la familia del idioma arameo). Todo esto es consistente y claro: la forma original del nombre Jesús es Yeshúa, y no hay un nombre como Yahshua (o, Yahushua o similar)".

¿Qué pasa con la supuesta conexión entre el nombre de Jesús (griego Iēsous) y Zeus? Brown responde que se trata de una de las afirmaciones más ridículas que se han hecho, pero ha tenido más circulación en los últimos años gracias a Internet. Hay algunos creyentes que creen que no solo es preferible usar el nombre hebreo/arameo original, Yeshua, sino que también es incorrecto usar el nombre Jesús. Brown sobre eso tiene algo que decir "falacia"... En resumen, como dijo un creyente judío, "Jesús está tan relacionado con Zeus como Moisés con los ratones".

¿Cuál es la recomendación del Dr. Brown?

Desafortunadamente, algunos maestros populares continúan abrazando la conexión entre Jesús y Zeus, y muchos creyentes siguen la pseudo-erudición en estas enseñanzas marginales de "nueva revelación". No solo estas enseñanzas y prácticas están llenas de errores, sino que no se benefician en lo más mínimo. Entonces, a cada creyente de habla inglesa le digo: ¡No se avergüence de usar el nombre JESUS! Esa es la forma correcta de decir su nombre en inglés, al igual que Michael es la forma correcta en inglés de decir el nombre hebreo mi-kha-el y Moses es la forma correcta en inglés de decir el nombre hebreo mo-sheh. Ora en el nombre de Jesús, adora en el nombre de Jesús y testifica en el nombre de Jesús.

No hay comentarios.:

Con tecnología de Blogger.